Code-Switching between Nepali and English in Nepali Cinemas
Date
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Department of English
Abstract
Code-switching is one of the important components of socio-linguistics. It deals
with the study of language in society. Code-switching can be seen on different
perspectives. Sometimes speakers intentionally mix the codes and sometimes they
unconsciously do so which helps to express their thoughts clearly. A bilingual speaker
chooses the appropriate language unconsciously with no extra time or effort. The film
which had the setting of urban contexts switches the code frequently. The films like
Bhannai Sakina, Dhukdhuki, Darpanchaya, Karodpatihave the ample examples of code-
switching. In such films people are either from upper class or they are the higher class
business people and there is the influence of American education system in the family
members the films likeBhai, Apsara,Aago,Shankar, Badalpari,do not have much
example of code-switching. These films had the rural setting and there is the real
depiction of the rural contexts. A ago is about the Maoist revolution where many of the
characters are uneducated and they are unaware of code-switching. So the rich and higher
class people are the perfect example of code-switcher in the Nepali films than the lower
and working class people.
