Please use this identifier to cite or link to this item: https://elibrary.tucl.edu.np/handle/123456789/15678
Title: Techniques and Gaps in Translation of Cultural Terms: A Case of Khalanga Ma Hamala
Authors: Sah, Jugal Kishor
Keywords: Cultural terms;Statistical tool
Issue Date: 2018
Publisher: Department of English Education
Institute Name: Central Department of Education
Level: Masters
Abstract: The research work entitled Techniques and Gaps in Translation of Cultural Terms: A Case of' Khalanga Ma Hamala' is an attempt to identify the English cultural terms in the text and their equivalents in Nepali translation and to find out the techniques used in translation of the text 'Khalanga Ma Hamala'. The study followed survey research design. The data were collected from the secondary sources. One hundred cultural terms were selected from the text by adopting purposive non random sampling procedure. The tool for data collection was observation and checklist. The major finding of the study was that eight different techniques: literal translation, sense translation, substitution, definition, addition, deletion, claque and blending were employed while translating the cultural terms. Out of them, literal translation technique was the most used techniques and blending was the least used technique while translating the cultural terms from SL to TL. Similarly, explanation and notes highly supported in translation to maintain the original flavor of the ST. The study consists of five chapters. The first chapter deals with general background, statement of the problem, objectives of the study, research questions, significance of the study, delimitations of the study and operational definitions of the key terms. The second chapter deals with the review of theoretical and empirical literature and conceptual framework of the study. Likewise, the third chapter deals with the methodology adopted for the study, design of the study, population, sample and sampling strategy of the study, research tools, sources of data, data collection procedure and data analysis and interpretation procedure of the study. The fourth chapter deals with the analysis and interpretation of the collected data descriptively and using simple statistical tool i.e. percentage. Similarly, the fifth chapter deals with the findings based on the analysis and interpretation of the data, conclusion derived from the findings and recommendations. This chapter is followed by references and appendices.  
URI: https://elibrary.tucl.edu.np/handle/123456789/15678
Appears in Collections:English Language Education

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Cover.pdf37.86 kBAdobe PDFView/Open
Chapter.pdf1.3 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.