A Study on Semantic Equivalence: A Case of autobiographyjeevan Kaanda Ki Phool

dc.contributor.authorKandel, Jamuna
dc.date.accessioned2021-04-28T08:59:30Z
dc.date.accessioned2021-07-23T02:47:11Z
dc.date.available2021-04-28T08:59:30Z
dc.date.available2021-07-23T02:47:11Z
dc.date.issued2014
dc.description.abstractThis research work entitledA Study on Semantic Equivalence: A Case ofAutobiographyJeevan Kaanda KiPhoolwascarried out toanalyze thesemantic equivalenceatsentence level between the source text (henceforth:ST) and translated text (henceforth: TT). The source of data consists of theoriginal Nepali text and its translated English versionJeevanKaanda Ki Phool.The ST and TTweredeemed as simple universe. From this, the selection of thesample size consistedofthirtypairs of sentences from both texts. For sampling,the random sampling methodwasapplied. Only observationwasused as a tool.Syntactic structure and semantic analysiswasused for the data analysis. Itwasfound that the translator has carefully chosen different lexical itemsin TT tofulfill semantic equivalence. Sometimes, the translator himself getsderailedand the work of translation cannot meet the semantic equivalence,Thetranslator has sometimesusedmorelexical item which is not found in ST. Itwasfound that, the translator split the syntactic structure of the compoundsentence intomore thantwo in TT.Itwasalso found that the translator mostlyomitted exclamation mark in TT whereas the ST exclamatory sentences containit. It makes difference in meaning because sometimes same form may havedifferent meaning and vice-versa. This thesis comprisesoffive chapters: chapter one dealswithintroduction,statement of the problem, rationale of the study, objectives of the study,research questions, significance of the study, delimitations of the study andoperational definitions of the key terms. Chapter two dealswiththe review ofrelated literature and conceptual framework, which provides the ideas tobroaden our knowledge base in our research area. Chapter threedepictsthemethods and procedures of the study, it contains research design, field or areasof the study, sampling procedure, data collection tools, procedure and data interpretation procedure. Chapterfourincludes the results anddiscussion/interpretation of data which shows the overall discussion of thecollected data. Chapter fivepresentsthe summary, conclusions andimplications from the whole study. Last part of the thesis comprises thereferencesand appendices.en_US
dc.identifier.urihttp://elibrary.tucl.edu.np/handle/20.500.14540/1786
dc.language.isoen_USen_US
dc.publisherFaculty of Educationen_US
dc.subjectCultureen_US
dc.subjectEquivalenten_US
dc.subjectLanguageen_US
dc.subjectTranslationen_US
dc.titleA Study on Semantic Equivalence: A Case of autobiographyjeevan Kaanda Ki Phoolen_US
dc.typeThesisen_US
Files
Original bundle
Now showing 1 - 2 of 2
Loading...
Thumbnail Image
Name:
cover.pdf
Size:
31.78 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Loading...
Thumbnail Image
Name:
CHAPTER.pdf
Size:
208.43 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Plain Text
Description: