Translation of Metaphorical Expressions in the Novel Khalangaamaa Hamalaa
Date
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Department of English Education
Abstract
The research work entitled Translation of Metaphorical Expressions in the
Novel Khalangaamaa Hamalaa is an attempt to find out the techniques
employed in translating metaphorical expressions and the degree of
correspondence deserved in the translation of metaphorical expressions found in
the novel Khalangaamaa Hamalaa. The study followed case study research
design. The data were collected from the secondary sources. The metaphorical
expressions from the source language text were taken as the sample by applying
purposive non random sampling method. Observation checklist was used as the
data collection tool. From the study, it has been found that the translators used
different techniques viz. sense translation, literal translation, substitution,
borrowing, addition and omission while translating the metaphorical expressions.
Among them, sense translation was the most frequently used technique and
omission was the least used technique while translating the metaphorical
expressions from SLT (Source Language Text) to TLT (Target Language Text).
Similarly, the translators maintained three types of correspondence viz. total, close
and null correspondence in the translation of different metaphorical expressions
where close degree of correspondence was the most deserved correspondence by
the translation. In contrast, null degree of correspondence stood the least deserved.
The study is divided into five chapters. The first chapter deals with general
background, statement of the problem, objectives of the study, research questions,
significance of the study, delimitations of the study and operational definitions of
the key terms. Likewise, the second chapter deals with the review of theoretical
and empirical literature and conceptual framework of the study. The third chapter
deals with the methodology and design of the study, population, sample and
sampling strategy, sources of data, data collection tools, techniques and
procedures and data analysis and interpretation procedures of the study. Similarly,
the fourth chapter includes the introduction, presentation, analysis and
interpretation of the data. Finally, the fifth chapter deals with the findings made on
the basis of the analysis and interpretation of the data. It also presents the
conclusion of the study and recommendations in which some pedagogical
implications of the study have been recommended. This chapter is followed by
references and appendices.