The techniques and gaps in translation of cultural terms: A case of the drama "Romeo and Juliet"

dc.contributor.authorBhujel, Sushila Kumari
dc.date.accessioned2023-06-28T07:44:07Z
dc.date.available2023-06-28T07:44:07Z
dc.date.issued2011
dc.description.abstractThis research work entitled “The Techniques and Gaps in Translation of Cultural Terms: A Case of the Drama “Romeo and Juliet” has been carried out to find the techniques of translation of cultural words. The main purpose of this study is to evaluate the techniques of translation of cultural words and to find out the gaps. In this research work secondary source of data were collected from both English and Nepali versions of the drama “Romeo and Juliet”. The data consists of two hundred cultural terms and these terms are categorized into five categories. Findings of this study show that ten different techniques are found to have been employed in translating cultural words of the drama. There are many instances of use of non corresponding meaning components, which lead gaps in translation. So the meaning gaps exist between the SL terms and TL terms. This thesis comprises four chapters; introduction, methodology, analysis and interpretation and findings and recommendations. Chapter one deals with general background of the topic, review of the related literature, objectives of the study and significance of the study. Chapter two deals with methodology adopted for the study under which the sources of data collection, process of data collection and limitations of the study are incorporated. Chapter three deals with the analysis and interpretation of the data. Chapter four deals with the major findings of the study on the basis of the analysis and interpretation of the collected data. It also deals with some recommendations and references are included in the final part of this study.en_US
dc.identifier.urihttps://elibrary.tucl.edu.np/handle/20.500.14540/18251
dc.language.isoen_USen_US
dc.publisherDepartment of English Educationen_US
dc.subjectCultural termsen_US
dc.subjectPedagogical implicationsen_US
dc.titleThe techniques and gaps in translation of cultural terms: A case of the drama "Romeo and Juliet"en_US
dc.typeThesisen_US
local.academic.levelMastersen_US
local.institute.titleCentral Department of Educationen_US
Files
Original bundle
Now showing 1 - 2 of 2
No Thumbnail Available
Name:
Cover.pdf
Size:
64.95 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
No Thumbnail Available
Name:
Chapter.pdf
Size:
228.98 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: